[ home / bans / all ] [ qa / jp ] [ spg ] [ f / ec ] [ b / poll ] [ tv / bann ] [ toggle-new / tab ]

/qa/ - Questions and Answers

Questions and Answers about QA

New Reply

Options
Comment
File
Whitelist Token
Spoiler
Password (For file deletion.)
Markup tags exist for bold, itallics, header, spoiler etc. as listed in " [options] > View Formatting "


[Return] [Bottom] [Catalog]

File:e3f20aa3454f1c789f8d5a60ef….jpg (578.25 KB,1957x1614)

 No.117361

Is "Gezellig" the most accurate word to describe /qa/ - my friend is here?

https://en.wikipedia.org/wiki/Gezelligheid
>Gezelligheid is a Dutch word which, depending on context, can be translated as 'conviviality', 'coziness', 'fun'.
>The word derives from gezel which means 'companion' or 'friend'.
>A common trait to all descriptions of gezelligheid is a general and abstract sensation of individual well-being that one typically shares with others. All descriptions involve a positive atmosphere, flow or vibe that colours the individual personal experience in a favorable way and in one way or another corresponds to social contexts.

 No.117362

Me drawing the picture

 No.117363

File:1554132054047.gif (1.07 MB,500x457)

"Kalsarikännit" is /qa/ when drunk.

 No.117364

File:[SubsPlease] Hoshikuzu Tel….jpg (443.98 KB,1920x1080)

Sounds nice. I guess English doesn't have a noun for such a situation, huh? There's stuff as that link mentioned, but also stuff like "laid back" or "take it easy", but it's not very smooth to say. Maybe we could make one?
Friendland? Congenialplace? Ehhhh....

 No.117365

File:Al-andalus_229.png (1.07 MB,899x557)

In terms of the varied interests that people here have, I like the Spanish word "convivencia," literally co-live-ence. Convivir differs from coexistir and cohabitar in that it implies a certain level of harmony between multiple people, a nice experience. To use a slightly charged example, there's a take on Al-Andalus that frames inter-faith interaction as having a good time, and that's what it's called, the Convivencia.

>>117363
Such is the Finnish experience.
>>117364
If it's a place name, then Cozeburg, the cozy borough with burgs. Otherwise, cozehood? Although it's not an exact match for this example:
>A person can be gezellig (meaning 'inviting' or 'pleasant' or 'funny', 'convivial' or 'sociable').
But Gezelligheid is four syllables long so it's not like it can't be a longer word like, say, "yukkurity."

 No.117366

The coze zone?

 No.117367

>>117366
Going by imouto posts, yes.

 No.117368

>>117365
Seeing pre-Islamism Islam is so wistful

 No.117370

There are many Germanic nouns that describe something very particular, but for some reason are completely absent in English. English is the red mage of language, borrowing from Germanic and Latin spheres while missing the most peculiar bits.

 No.117371

Do you think phrases that mean kind of specific and weird things like this were lost from english when verbosity become unfashionable

 No.117372

Why does clownpiece sometimes just kinda squat at the hakurei shrine. Junko must miss her...

 No.117375

>>117371
That wouldn't make sense. A phrase for a specific thing would generally make things more concise, not less.

I suspect most of it came from Francization. A lot of English started as Romance (specifically French) vocabulary welded onto a Germanic grammar that it wasn't really 'meant' for, so you lose out on a lot of the subtleties of both.

 No.117376

File:1702689670672.png (1006.22 KB,899x557)


 No.117378

>>117371
It is wyrd

 No.117379

File:[SubsPlease] Helck - 01 (1….jpg (255.38 KB,1920x1080)

>>117376
HATE SUGU

 No.117380

>>117370
>>117371
There is one word coined by a Scot that comes to mind and that's haecceity, also known as thisness. It's what distinguishes a specific thing as a distinct, particular entity. There are other fairly specific loans like eudaimonia or defenestrate, and of those that are trivia-tier I've come across qualtagh, that one's pretty unique. I don't think English lost these per se, it's that a lot of what you see touted around as these mega-specific abstract things are often a product of writing, either popularized by it or simply not used in regular speech anyways, and the English language spent a very long time being marginalized in favor of Latin and French, whose impact will be felt for even longer. And really, English speakers mostly prefer to borrow words over calquing them, that too contributes to the whole shebang.

The specificity of commonplace vocabulary is generally very underrated and you won't see it appear on any funny lists, but English's phrasal verbs in particular are a stupidly productive way to narrow down or diversify meanings. Get, get in, get out, get up, get down, get by, get on, get off, get along, get at, get away, get back, get over, get across, get around, get through, not to mention get as an auxiliary, at this point I'm sure you get the idea. It's important to highlight the fact that multi-word expressions are lexical items too and just as valid as individual ones, which is what most of these would be in a different language.

As for verbosity itself, it comes and goes, Aristophanes was making fun of it all the way back in 391 BC with his Lopado­temacho­selacho­galeo­kranio­leipsano­drim­hypo­trimmato­silphio­karabo­melito­katakechy­meno­kichl­epi­kossypho­phatto­perister­alektryon­opte­kephallio­kigklo­peleio­lagoio­siraio­baphe­tragano­pterygon. It's not unprecedented.

>>117376
Heheheh




[Return] [Top] [Catalog] [Post a Reply]
Delete Post [ ]

[ home / bans / all ] [ qa / jp ] [ spg ] [ f / ec ] [ b / poll ] [ tv / bann ] [ toggle-new / tab ]